lunes, 25 de enero de 2010

Vocabulario imaxinario

MACANEAR

Verbo. Procedente del finlandés.

1.bailar la macarena.
2.señal que lleva una fruta al llevarse un golpe.
3.golpear a alguien fuertemente.

PIPITAÑA

Sustantivo.Procedente del griego.

1.tipo de ensalada.
2.recipiente parecido a una piñata.

Anais Forja Taubold, Monica y Amanda 1º B

Vocabulario imaxinario


Folego

1.Que folga.
2.Que non fai nada .

Macanear:
1 Ser patoso.

Pipitaña:
1Pranta carnívora con boca de piraña que se alimenta de iogur e escupe gas tóxico.

Gemma Moreda Mariño 1ºB

Vocabulario imaxinario

Fólego

Part de aleiento.

1. Fuego interior dun forno.

Pipitaña

1. enfermidade que provoca constantes gañas de ir ó baño.

Paola e Jennyffer 1a ESO

Vocabulario imaxinario

Fólego

S.m procedente do foligés hocabunga.

(1) Médico que cheqea a barriga e fai pedorretas nelas.
(2) Folio mui gordo no que se escriben os libros.

Pipitaña

S.f procedente do wikindo onbeliholangh.

Ouriños das arañas cando están en celo.

Macanear

S.n procedente do chinés jubenkoiyesal.

Calcaño do pé con olor a queixo azul.

Noa López Teijeiro 1º B Irea Fernández Xove 1º A

Vocabulario imaxinario

Vocabulario imaxinario

Flogose

Etimología: ruso antiguo flogosus. Categoría gramatical:sustantivo común.

1. Relativo a la flotación de un globo en el aire.
2. Carrera en globo con obstáculos en la que el ganador se lleva un globo de oro.
3. Enfermedad crónica relativa a la subnormalidad y al desuso del cerebro.

Expresiones: Estás en los flogoses: estás en las nubes, n o estás atendiendo.
Este niño es flogoso se lo hace: que es tonto, nunca dice algo con sentido.

Sin: analfabeto. Ant: ineligente.

Trogallo

Etimología: alemán troggallumberguerg. Categoría gramatical: sustantivo común.

1.Gallo mutante de tres cabezas, típico de groenlandia, producido por una explosión de una bomba atómica creada por los alemanes neonazis.
2. Lenguaje usado entre los gallos y gallinas. Sin: gallinés.
3. Especie de indigente que se baña en las fuentes públicas y que pide por las casas.

Expresiones:Andas vestido como un trogallo: muy mal vestido.
Parece que hablas en trogallo: que no se te entiende nada.

Matraquexar

Etimología: japonés matraquexonchum. Categoría gramatical: verbo.

1. Tipo de tortura japonesa consistente en extraer la tráquea del condenado con una cuchara u o anzuelo de pesca.
2. Relativo a las matracas(matemáticas), se dice cuando alguien dice resultados de cosas difíciles a boleo.
3. Se dice de los movimientos circulares que hacen los mosquitos japoneses cuando están en celo.

Expresiones: No matraquexees! : no digas resultados matemáticos sin sentido y sin hacer las operaciones adecuadas.
Esos mosquitos están matraquexando: están haciendo los movimientos circulares para atraer a las hembras.

Soliloquiar

Etimología: español antiguo soliloquiar. Categoría gramatical: verbo.

1. Hablar solo.
2. Llamar a los muertos para intentar hablar con ellos.
3. Forma de estudiar en la que los alumnos se autopreguntan la lección y practican la meditación antes del examen.

Sin: palicar, platicar.

Nitaíno

Etimología: castellano medieval nitainés. Categoría gramatical : adjectivo.

1.Idioma hablado en un país llamado Nital que desapareció tragado por los oceanos en el gran dilvio universal. Existente en la Europa prehistórica.
2.Se dice de la persona que tiene rasgos de hombre-lobo.
3. Nonmbre que se le da al Sol más allá del espacio exterior.

Expesiones:Se está poniendo el nitaíno: se está poniendo el sol.

Palimpsesto

Etimología: árabe tradicional palimhamalasest. Categoría gramatical: sustantivo común.

1.Se dice de un tipo de excrementos secos de elefantes que se encuentran muy a menudo en los desiertos árabes.
2.Persona que no cree en Alá.
3.Persona incrédula.
4. Hijo de una mujer árabe con un nombre de otra religión.

Expresiones:Que palimpsesto eres: incrédulo.


Saray Varela
Esteban Suárez


2ºB

Vocabulario imaxinario

Trogallo.

Adxetivo procedente do latín trogallum.

1. ser un sirvenguenza.
2. dise da persoa que non ten medo a nada.
3. dise da persoa que sae deforme.

Matraquexar

Verboc procedente do árabe ajalaman

1. acción de bombear ata sacar agua.
2. acción de que unha serpente cambie a piel.
3. acción de cortar algo en trozos.

Miguel Ramada 1º ESO

Vocabulario imaxinario

Trogallo

Sustantivo. Procedente do grego traquexus.

1. persona festeira.
2 animal superior a galiña.
3 premio.

Expresión:dar o trogallo :darle ca vara a alguén.

Matraquexar

Verbo.

1 masticar rapidamente.
2 masticar ca boca aberta.
3 forma de matar un animal.


Flogose


Sustantivo.

1 cancer de musculo
2 sustantivo.
3 xarabe.
4 tipo de area.

Palimpsesto

Sustantivo propio.

1 rey de polimios.
2 insulto.
3 comida

Poligisto


Sustantivo

1 comida
2 pais de América
3 animal

Manuel Sanjurjo Rodriguez Jonathan Seijas Alonso 2ºb

Vocabulario imaxinario

Flogose

Categoría gramatical:sustantivo masculino. Etimología:gallego prehistórico.Grozos

1-Tipo de simio de la prehistoria gallega
2-Tipo de instrumento de caza con la punta de piedra
3-Nombre que recibía la tercera pata de los burro

Trogallo


Categoría gramatical:sustantivo femenino singular. Etimología:romano,Julio César

1-Tipo de xesta mutante
2-Fiesta sorpresa
3-Árbol de la vida
Sinónimo:eucalipto

Matraquexar

Categoría gramatical:sustantivo masculino singular.Etimología:latin,matrecarum

1-Papá ogro
2-Labio de plata
3-Bebé mágico

Soliloquiar

Categoría gramatical:verbo. Etimología:español, Cataluña
1-Correr de espaldas

Nitaíno

Categoría gramatical:sustantivo. Etimología:Musulmán,Nihainet

1-Talisman
2-Montar a pelo o con montura
3-Fiesta de los pájaros
4-Ley del oeste

Palinsepsto

Categoría Gramatical:sustantivoEtimología:Japones,Palikito

1-Mono gigante con tres ojos
2- Sueño eterno
3-Protestante

CARLOS MARTÍNEZ
XIÁN PAZ
2ºB ESO

Vocabulario imaxinario

Trogallo

Sust.masc. Procedente do grego trogallos.

1º: persoa que anda sempre de festa
2º:especie de mamífero non identificado
3º:macho do galo

Matraquexar

verbo masc. Procedente do italiano matraquexar

1º:comer garbanzos con helado todas as mañas.
2º:pegarlle a unha persoa por pracer
3º:hacion de cortar os pelos sobrantes

Flogose

sust masc. Procedente do francés

1º: chicle de color verde
2º:champú de pelo
3º:desbrozadora para cortar pelos


Palimpsesto

sust masc.Procedente do italiano

1º:persoa con esceso de pelo
2º:persoa con moito pelo e con cabeza rosa
3º:persoa virolla

Oligisto

sust fem. Procedente do ruso


1º:estuche

2º:zapato pequeno
3º:bocadillo



ALICIA OTERO, YOLI GONZÁLEZ 2ºB

Vocabulario imaxinario

Flogose

sing. masc. Procede do arabe jatul.

1:Enfermedad que impide la movilidad muscular.
2:Sindrome que le pasa a los minusvalidos .
3:Persona que se dedica a la ambrosia .
4:Plato de comida originario de Mongolia.

Trogallo

sing.masc. Procede do aleman junmana.

1:Indígena procedente de los oscuros bosques de Kantchatca.
2:Hombre que tiene la lengua paralizada y le tropieza al hablar con los dientes.
3:Indigna que no se lava.

Matraquexar

Verbo. Procede de Machu Pichu jambatanbasca

1:Hombre oriental de grandes barbas.
2:Verbo que consiste en quitar los ojos con cucharas.
3:Accion de cagar de lado

Soliloquiar:

verbo:Procede de la tumba de tutancamon.

1:Sachar sin sacho.
2:Montar a caballo desnudo.
3:Acto de bailar la danza del viento.

Niatino

sing.masculino:Procede de china.

1.Forma de decir no.
2:Instrumento para hacer notas musicales.
3:Tipo de vestido de fiesta

Palimpsesto

sing.masc.

1:Bara firme que se usa para dominar esclavos.
2:Enfermedad cronica aguda del hecho de las manos vibradoras .
3:Arma que dispara pelos de pirilla de cabra

Aaron Lopez Fernandez
Pablo Maseda Rodriguez
Diego Rega Garcia

viernes, 22 de enero de 2010

Vocabulario imaxinario

Trogallo

Sustantivo masc. Proviene del latín (Trogis)

1.Objeto contundente para romper mesas.
2.Tiro al gallo.
3.motosierra ecológica que funciona con estiércol.

Sinónimo:Trigallo. Antónimo:Fogallo.

Expresión:Estar como un trogallo.

Yeray Castro, Victor Camacho 2ºa E.S.O

Vocabulario imaxinario

Flogose

subs. (do latín floje)

1. Nome dun peixe típico de Australia.
2. Pedazo de tea feito dun animal carnívoro procedente da Amazonia.
3. Nome dun país.

Ter flogose = Ter ganas de lambetadas

Sinónimo= Goflose
Antónimo = Segoflo

Trogallo

subs. (do latín togí)

1. Nome dun insecto pao
2. Artiluxio de labranza utilizado en Exipto na Idade Media.
3. Pedra puntiaguda e con círculos.

Andar a trogallo= Estar de puntillas

Sinónimo= Llotroga
Antónimo=Debloga

Matraquexar

adx.(do latín matraquium)

1. Chorar en silencio pero con algún xemido.
2. Obxecto para limpar o solo; procedente de China.
3. Un baile de Pakistán.

Estar matraquexando= Estar durmindo

Sinónimo= Artiliop
Antónimo= Esturter


Venerando e Vanesa 2º A

Vocabulario imaxinario

Oligisto.

adx. procedente del latín-oligistum

1 Se dice de un objeto que está viejo u oxidado.
2 Verbo que se utiliza para incubrir algo o a alguien.

Expresiones: Está hecho un oligisto.- Está muy viejo

Sinónimos: carcamal
Antónimos: joven, nuevo


Matraquexar.

Verbo. Procedente do latín matraquexam

1 Pensar.
2 Dise da persoa que intenta sobornar.

Expresións: Non andes a matraquexar polo mercado.- Non intentes sobornar a xente si non tes esperiencia.

Sinónimos: alencia
Antónimos: pasca


Trogallo.

Sustantivo masculino. Procedente do latín trollar

1 Intercambio comercial, máis utilizado nos mercados.
2 Acción de espiar a alguén polo burato da porta.

Expresións: Sempre anda de trogallo-Sempre anda espiar a xente.

Sinónimos: carranca
Antónimos: escalar


Melly Díaz, Alicia María 2º A E.S.O

miércoles, 20 de enero de 2010

1º Cineforum 2009-10


Título V.O:Earth Xénero:Documental Director:Alastair Fothergill, Mark Linfield Produtor:Alix Tidmarsh. Sophokles Tasioulis. Guión:Leslie Megahey, Alastair Fothergill, Mark Linfield Fotografía: Andrew Anderson. Doug Anderson. Música:George Fenton. Intérpretes:Patrick Stewart Duración:99 CompañíaGreenlight Media, BBC Worldwide Nacionalidade:Alemaña, Reino Unido Ano:2007



Unha familia de osos polares no Ártico, unha elefanta e o seu cachorro no deserto do Kalaharie, unha balea xorobada e a súa cría de cinco meses. Estes son os actores de Tierra, a película de Alastair Fothergill e Mark Lindfield. Fothergill, con todo, insiste en que o verdadeiro protagonista do filme é o planeta, ao que considera un lugar fermoso pero vulnerable.

A película, producida pola BBC, ten suposto cinco anos de traballo. Cincuenta expertos camarógrafos teñen viaxado por 62 paises e grabado imaxes de máis de 200 lugares do planeta con tecnoloxía punta e alta definición, o que nos permite ver como nunca ata o de agora o noso entorno natural. O resultado final é unha historia de "dimensións épicas": unha viaxe pola terra de norte a sur durante as catro estacións do ano. Non oculta o director os problemas que xera o quecemento global, nin a aparente crueldade do instinto de supervivenza do reino animal, pero tampouco se recrea no catastrofismo.

O filme inicia a súa andaina no Ártico, onde unha osa polar e os seus dous osiños, nacidos baixo a superficie, espertan coas primeiras raiolas do sol da primavera e saen na procura de comida. A familia de osos polares constitúen o "símbolo" da película e un síntoma do estado do planeta. Asistimos a esceas nas que é posible ver ás crías xogando por primeira vez na neve e ós seus pais sorteando as dificultades de cazar e moverse nunha capa de xeo cada vez máis delgada a causa do cambio climático.

O traxecto continúa máis ó sur, coa viaxe cara a pastos máis frescos de tres millóns de caribúes e dos seus compañeiros, mandas de lobos esfameados. Xa a 2.400 quilómetros do Polo Norte os parrulos do pato mandarín dan os seus primeiros saltos dende os seus niños e nos bosques tropicais as lentes "avanzadas" do equipo da BBC captan por primeira vez as aves do Paraíso no seu escuro hábitat, en Papúa Nova Guinea, e amosan a viaxe dunha elefanta e a súa cría ata o delta do Okavango, onde deben compartir a auga cos leóns. Xa nos océanos a cámara segue a viaxe de 6.400 quilómetros que emprenden unha balea xorobada e a súa cría dende augas ecuatoriais ata a Antártida para obter o "krill", básico para a súa subsistencia.

Fothergill explica que non pretende transmitir ningunha mensaxe, senón mostrar sen efectos artificiais o "espectáculo da natureza" a todo o mundo: "no é doado que a xente se preocupe se non coñece ós animais e os seus problemas".

martes, 19 de enero de 2010

Coplas de entroido

O Equipo de Normalización Lingüística do IES de Foz convoca o 8º Concurso de Coplas de Entroido, dirixido a todos os alumnos e alumnas do centro.

A actividade consiste en compoñer coplas populares propias do Entroido ás que lles podedes dar ritmo de rap ou calquera outro ritmo que queirades.

A copla é unha estrofa de catro versos de arte menor, con rima asonante nos pares e carácter popular. Nas de Entroido aprovéitase para peneirar aos que xa “andan en coplas” ou aínda non, para facer mofa ou escarnio, por divertimento ou para provocar.

Mira ao teu redor, olla o que pasa no mundo e arma unhas coplas en galego!!!

Animádevos e participade cos vosos compañeiros de aula compoñendo unhas boas coplas cheas de imaxinación e bo humor!!!

PREMIO: Entre os gañadores repartiranse 60 € e as súas creacións aparecerán publicadas na revista do Centro, no blogue do ENDL no blogue da biblioteca. A entrega de premios realizarase o venres, 12 de febreiro durante a xornada de celebración do entroido.

Tod@s os que queirades poderedes interpretar as vosas composicións.

DATA DE ENTREGA: Os traballos poderanse entregar ata o mércores día 10 de febreiro de 2010 na biblioteca ou a calquera dos profesores do Equipo de Normalización Lingüística.

Uxío Cerecedo, Ánxeles Peláez, Fefi Xove


lunes, 18 de enero de 2010

Vocabulario imaxinario

MALACOPTERIGIO

Subst. masc.do grego malacoteriano.

1 Monasterio antiguo griego.

2
Lengua hablada por un pueblo del S de Grecia.
3 Marca de coche con ruedas de piedra; muy lento.


OROBANCACEO

1 Parte de un crustáceo
2 Substancia de la que están formadas las nubes
3 Parte del cigueñal de la moto

RASPAHILAR

Verbo do latín rastelleus

1 Acción de rascar la pierna
2 Acción de comer raspa de peces


PANDORCA

1. Animal malévolo que come arboles
2 Parte de una droga de Andorra
3 Papel transparente con dibujos

MOLETE

1 Palo para ayudar a hablar
2 Sitio onde se hacen actuaciones

DELIBAR

1. Persona que está mal de la cabeza
2 Sinónimo de mosca

Christian 1 b eso

Vocabulario imaxinario

MALACOPTERIGIO

Subs.m. procedente do grego malacopteriano

1.Pueblo griego situado en el sur de Grecia.
2.Lingua falada en un pueblo del sur de Grecia.
3.Marca de coche raro que colle 300.

OROBANCACEO

Subs.m do latín orobanco

1.Palabra.

RASPAHILAR

Verbo do latín rastrum

1. Acción de rascar a espalda.
2. Acción de comer as raspas do peixe.
3. Accion de rascar os xenitais.


Abel 1ESO

Vocabulario imaxinario

MALACOPTERIGIO

Subs. masc. del griego mlacopteriano.

1. Monasterio
2. Pueblo griego
3. Lengua griega hablada en sur
4. Marca de coche ferrari que coje 450 .



OROBANCÁCEO

Subs. masc. do latín (òrodes )

1 buscador de oro
2 marca de motosierra
3 nombre de tierra en América .

Expr. : El mecánico tiene una llave de Orobancaéo


RASPAHILAR.

Verbo do latín r
astellus

1. Acción raspar el pez
2 Raspar las manos
3 Raspar los dientes .



PANDORCA

Subs. f do latín pandurca

1 Oso panda
2 Coche fabricado en Marruecos llamado seat pando; coje 630.
3 Marca de linterna en Ámerica


DELIBAR

Verbo do latín delidad

1. Nombre de zumo de naranja
2 Nombre de tubo de escape .

Hamza 1B de ESO

Vocabulario imaxinario

MALACOPTERIGIO

Subst. masc. del griego,malacopterigio

1. Monasterio antiguo griego.
2. Maquina muy potente que sirve para correr a la velocidad de la luz.

Exp: Ser un malacopterigioser un inútil.

RASPAHILAR.

Verbo. Procede del latín.

1. Acción de raspar hielo.

Exp. : vete a raspahilar.

ORONBANCACEO

1. Crustáceo en forma de banco que sirve para guardar oro.
2. Guardar algo en el garaje.
3 Bañarse en oro.

PANDORCA,

Subs. fem. procedente del latín.

1. Perfume hecho en Andorra que sirve para mantenr alejados a los lagartos.

Alex 1b de ESO

Vocabulario imaxinario

TROGALLO

Adxectivo. Procede do alemán subanempujenestrujenbajen.

1-Feo.
2-Dise da persoa que cheira.


MATRAQUEXAR


Verbo. Procede do grego metranojear.

1- Roubar.
2- Dise da persoa que asalta.


FLOGOSE

Adxectivo.Procede do francés belle.

1-Guapa.


Alberto 2º B ESO

Vocabulario imaxinario

TROGALLO

Substantivo. Palabra procedente do indio tragálope.

1.Insecto velenoso da selva amazónica.
2.Prenda da vestir india que se utiliza de taparrabos.

FLOGOSE

Substantivo.Palabra procedente do euskera flogosenion.

1.Estado físico lamentable.
2.Forma do verbo flogosar.
3.Marca de sostén americana.

SOLILOQUIAR

Provén do hispano antigo folilojare.

1.Intercambiar ou regalar obxectos de valor a un descendente.
2.Verbo que se usa na misa ou na comunión.

NITAÍNO

Proven do latín nitaírum.

1.Dise do oficio de manifestar aos espíritos nun ritual moi sagrado.
2.Persoa que viste moi mal.

PALIMPSESTO

Substantivo de orixe grega.

1. Marca de papel hixiénico.
2. Sinónimo de incrédulo.

MATRAQUEXAR

Orixe hispanoamericana.

1.Sinónimo de xemer ou palincar.
2.Maltratar ou romper algo.



Vicrtor e Diego. 2º B ESO

Vocabulario imaxinario

TROGALLO

Substantivo masculino procedente do grego trogallos.

1. Persoa que anda sempre de festa.
2. Especie de mamífero non identificada.
3. Macho do galo.


MATROQUEXAR

Verbo masculino do francés matroquexando.

1. Comer garabanzos con xelado todas as mañas.
2. Pegarlle a unha persoa por pracer.
3. Accion de cortar os pelos sobrantes.



FLOGOSE

Substantivo masculino procedente do italiano


1. Chicle de cor verde.
2. Champú do pelo
3. Desbrozadora para cortar pelos



Yoli e Alicia 2 B ESO

Vocabulario imaxinario

TROGALLO.

Sustantivo masculino procedente do latín trogallare.

1.) Persoa festeira.
2.) Persoa que non fai nada.
3.) Animal procedente da galiña.

Expresión: Vou ir a festa vestida de trogallo.


MATRAQUEXAR.

Verbo procedente do grego matraquexado.

1.) Pegarlle a alguen.
2.) Aplastar algo.
3.) Acoitelar a alguén cunha arma blanca.

Expresión: Hai que matraquexar o muro para pasar ao outro lado.


FLOGOSE.

Sustantivo feminino procedente do cubano flogosatros.

1.) Moco que sae do corpo pola nariz e é moi blanco.
2.) Persoa moi escurridiza.
3.) Enfermidade que se transmite polos mocos o as maos.


PALIMPSESTO.

Adxectivo masculino procedente do árabe palimsestar.

1.) Xogo consistente en tirar a pelota e encestarla como no baloncesto.
2.) Cubo de basoira eléctrico.
3.) Marca de ropa deportiva.

Expresión: O palimpsesto volveu a moda.


OLIGISTO

Sustantivo masculino procedente do italiano oligistiano.

1.) Persoa que pertece a relixion oligista.
2.) Aceite para ó corpo.
3.) Persoa moi pesada.




Stephania - Giovanna 2º B eso

Vocabulario imaxinario

TROGALLO

Substantivo masculino procedente da palabra celta carallum.

1. Bebida alcohólica, servida en bares holandeses, xeralmente en chupito, que posúe unha gran forza.
2. Tipo de insecto da selva amazónica xa estinguido.
3. Tipo de arma xaponesa, parecida á catana, pero con máis grosor e resistencia.

MATRAQUEXAR

Verbo procedente da palabra árabe matraquel.

1. Argallar, maquinar unha acción co fin de perxudicar a unha persoa, atentar.
2. Manexar calquera tipo de arma branca con gran habilidade.
3. Perdoar a pena de morte a alguén.

FLOGOSE

Substantivo feminino procedente do latín flogosum.

1. Enfermidade que transmite unha flor cubana chamada "Flor Jose" que provoca a pérdida da pel e fortes espasmos.
2. Denomínase así a explosión producida na parte interior do volcán anterior á saída do magma ao exterior.
3. Enfermidade das árbores que provoca a caída das follas e unha sequía permanente que provoca a súa morte.

Bruno e Dani 2º B ESO

martes, 12 de enero de 2010

Árbores políglotas.


Xa colgan da biblioteca as primeiras árbores políglotas. Palabras en sete linguas que recordan ideas que nun centro de ensino teñen especial relevancia. Temos comezado con doce termos clave referidos ós dereitos humanos.

Tropa de trapo na biblioteca


Aquí tedes algunhas imaxes da actuación de Tropa de trapo, que estivo cos alumnos de 4º A de ESO e de 1º A de Bac o pasado 22 de Decembro e que tanto nos divertiu coas súas historias.